Bastianprisen 2020 — Påmelding

Det er nå åpnet for påmelding av bøker til Bastianprisen 2020. Frist: 15. januar 2020. Bastianprisen er Norsk Oversetterforenings pris for fremragende oversettelse av et skjønnlitterært verk. Det utdeles normalt to priser hvert år, hvorav en for barne- og ungdomslitteratur. Oversettelsene skal være utgitt i foregående år, og det sendes inn tre eksemplarer av oversettelsen […]

Bastianprisen 2019 tildelt Sverre Dahl

Bastianprisen 2018 er tildelt Sverre Dahl for oversettelse fra tysk av Daniel Kehlmanns Tyll, utgitt på Gyldendal forlag. Prisen ble delt ut under feiringen av oversetternes skytshelgen St. Hieronymus 26. september.

Bastianprisen for barne- og ungdomslitteratur 2019 tildelt Kirsti Vogt

Årets Bastianpris i kategorien barne- og ungdomslitteratur er tildelt Kirsti Vogt for oversettelse fra engelsk av Jessica Townsends Ingenlund: Morrigans forbannelse, utgitt på Vigmostad & Bjørke. Prisen ble delt ut under feiringen av oversetternes skytshelgen St. Hieronymus 26. september.

Bastianprisen 2019 — kortliste

Til Bastianprisen 2019 ble det påmeldt 56 oversettelser.  Årets Bastiankomité har plukket ut følgende fem finalister (i alfabetisk rekkefølge): Tove Bakke for oversettelse fra amerikansk av Paula Fox’ Guden for mareritt (Samlaget) Sverre Dahl for oversettelse fra tysk av Daniel Kehlmanns Tyll (Gyldendal) Bodil Engen for oversettelse fra svensk av Lina Wolffs De polyglotte elskerne (Forlaget Oktober) Torstein Bugge Høverstad for […]

Bastianprisen 2019 – Påmelding

Det er nå åpnet for påmelding av bøker til Bastianprisen 2019. Frist: 15. januar 2019. Bastianprisen er Norsk Oversetterforenings pris for fremragende oversettelse av et skjønnlitterært verk. Det utdeles normalt to priser hvert år, hvorav en for barne- og ungdomslitteratur. Oversettelsene skal være utgitt i foregående år, og det sendes inn tre eksemplarer av oversettelsen (som komiteen […]

Bastianprisen 2018 tildelt Mikael Holmberg

Bastianprisen 2018 er tildelt Mikael Holmberg for oversettelse fra finsk av Elias Lönnrots «Kalevala», utgitt på Orkana forlag. Prisen ble delt ut under feiringen av oversetternes skytshelgen St. Hieronymus 27. september.

Bastianprisen for barne- og ungdomslitteratur 2018 tildelt Nina Aspen

Årets Bastianpris i kategorien barne- og ungdomslitteratur er tildelt Nina Aspen for oversettelse fra svensk av Frida Nilssons barnebok «Ishavspirater», utgitt på Aschehoug forlag. Prisen ble delt ut under feiringen av oversetternes skytshelgen St. Hieronymus 27. september.

Bastianprisen 2018 – kortliste

Til Bastianprisen 2018 ble det påmeldt 60 oversettelser. Årets Bastiankomité har plukket ut følgende fem finalister (i alfabetisk rekkefølge): Mikael Holmberg for gjendiktning fra finsk av Elias Lönnrots Kalevala (Orkana forlag) Ute Neumann for oversettelse fra tysk av Jenny Erpenbecks Går, gikk, har gått (Forlaget Oktober) Kristin Sørsdal for oversettelse fra italiensk av Elena Ferrantes Svikne […]

Bastianprisen 2017 tildelt Bjørn Herrman

Bastianprisen 2017 er tildelt Bjørn Herrman for oversettelse fra engelsk av George Orwells «Nittenåttifire», utgitt på Gyldendal. Prisen ble delt ut under feiringen av oversetternes skytshelgen St. Hieronymus 28. september. Foto: Blünderbuss Bjørn Herrman er den fjerde i prisens historie som har mottatt begge Bastianpriser, i gjevt selskap med Merete Alfsen, Isak Rogde og Halldis Moren Vesaas. I 2013 ble han tildelt Bastianprisen for […]