Fransk-tysk salong: Camus’ «Den Fremmede» i ny oversettelse

Tid og sted:  30. sep. 2015 16:15 – 18:00, Seminarrom 3, P.A.Munchs Hus

Karin Holter, professor emeritus i fransk litteratur, snakker om sin nye oversettelse av Albert Camus’ Den Fremmede. Innlegget har fått tittelen Å åpne en oversettelse.

Rammen er uformell, med innlagte forfriskninger og gode muligheter for samtale. Salongen er åpen for alle som er interessert i fransk og tysk. Du trenger ikke kunne språkene for å delta.

Arrangementet er en del av Fransk-tysk salong.

Karin Holter ble cand.philol. i 1966 med en hovedoppgave om Den fremmede av Camus. Fra 1968 var hun tilknyttet franskseksjonen ved Klassisk og romansk institutt på Universitetet i Oslo. Hun ble dr.philos. på avhandlingen Tekst og virkelighet : åpninger i Claude Simons romaner fra 1988. Karin Holter ble professor i fransk litteratur i 1992. Hun var i en periode gjesteforsker ved Université Paris-Nord.