Oversatt Aften: Tone Formo og Gabi Gleichmann om Philip Roths «Konspirasjonen mot Amerika»

Onsdag 26. april kl. 19, i Kverneland, Litteraturhuset i Oslo

«Frykt preger disse minnene, en konstant frykt. Nå er vel ingen barndom uten redsel, men jeg lurer likevel på om jeg ville vært mindre redd som barn hvis Lindbergh ikke hadde blitt president eller hvis jeg ikke hadde vært sønn av jøder.»

Slik åpner Philip Roths roman Konspirasjonen mot Amerika fra 2004, oversatt til norsk av Tone Formo i 2006.

Romanen kan ses på som en alternativ selvbiografi, en kontrafaktisk historie om unge Philips oppvekst på førtitallet i et USA der flygerhelten, isolasjonisten, tysklandsvennen og antisemitten Charles Lindbergh er innsatt som president etter å ha vunnet valget over Franklin D. Roosevelt i 1940.

Tone Formo og Gabi Gleichmann samtaler om denne unike og svært aktuelle romanen på Litteraturhuset i Oslo den 26. april.

Tone Formo (Foto: Kjersti Bache)
Tone Formo (Foto: Kjersti Bache)

Tone Formo har oversatt hele ni av Roths romaner til norsk.

 

 

 

 

 

 

Gabi Gleichmann
Gabi Gleichmann

Gabi Gleichmann er forfatter, forlegger og Roth-aficcionado.

 

 

 

 

 

 

Hjertelig velkommen!

Kveldens vertskap er Hege Susanne Bergan og Bård Kranstad.

Oversatt Aften er Norsk Oversetterforenings månedlige soaré for formidling av og diskusjon om den oversatte litteraturen.