Seminar om oversettelse

Invitasjon til Kinesisk uke og seminar om oversettelse

Litteraturhuset har gleden av å invitere til et seminar om oversettelse til og fra kinesisk i forbindelse med vår store satsning, Kinesisk uke 14.november- 20. november.
Seminaret foregår fredag 18. november fra kl 10.00.

I løpet av syv dager vil Litteraturhuset presentere femten forfattere, akademikere og intellektuelle fra Kina på scenen. Gjennom uken har vi over tjue åpne arrangement for publikum. Blant gjestene er Yiyun Li, Ma Jian, Xi Chuan, Hong Ying, Xu Zechen, Wang Hui and Leslie Chang

Fredag 18. november, kl. 10.00-14.00


Fra Kina til verden og tilbake


Seminar om oversettelse


Å oversette fra kinesisk kan være en vanskelig øvelse. Ofte blir kinesisk litteratur i Europa oversatt fra tidligere engelske oversettelser, noe som kan føre til feil og unøyaktigheter. Hva er utfordringene ved litterær oversettelse og gjendiktning mellom indoeuropeiske språk og kinesisk? Og hvilken rolle spiller oversetteren i et globalt perspektiv? Vi møter svenske Anna Gustafsson Chen, amerikanske Eric Abrahamsen og norske Lars Devold som forteller om sitt oversetterarbeid. Dessuten forteller Xi Chuan og Harald Bøckman om å gjendikte Olav H. Hauge til kinesisk. Fullt program deles ut på seminaret.



Språk: Kinesisk/engelsk



Se hele programmet HER