Tekst i flukt på Kapittelfestivalen

For tredje år på rad møtes fire eksilforfattere og fire norske oversettere til et to dagers verksted på Kapittelfestivalen. Prosjektet ble startet av Norsk PEN i samarbeid med Norsk Oversetterforening i 2015 for å hjelpe fribyforfattere å nå ut til publikummet i sitt nye hjemland. Norsk Oversetterforening overtok ansvaret for verkstedet året etter, og driver det videre i samarbeid med Kapittelfestivalen. Les mer

Tekst i flukt på Kapittelfestivalen

For andre år på rad møtes fire fribyforfattere og fire oversettere til et to dagers oversetterverksted under Kapittelfestivalen i Stavanger. Verkstedet arrangeres av Norsk Oversetterforening i samarbeid med Norsk PEN under vignetten «Tekst i flukt».

Oversetterne er i år Arne Ruste, Anne Karin Torheim, Inger Gjelsvik og Johanne Fronth-Nygren. Som fribyforfattere deltar denne gangen Haile Bizen Abraha, Nada Yousif, Mohammad Rahbar og Hika Fekede Dugassa. I tospann skal de arbeide fram norske oversettelser av tekster som opprinnelig er skrevet på arabisk, oromo, persisk og tigrinja. Les mer

Oversettere på Kapittelfestivalen

Oversetterne og fribyforfatterne møtes i Stavanger!

Under vignetten «Tekst i flukt» arrangerer Norsk Oversetterforening i samarbeid med Norsk PEN en to dagers workshop under årets Kapittel-festival i Stavanger. Fire oversettere og fire fribyforfattere skal i tospann arbeide fram norske oversettelser av tekster som opprinnelig er skrevet på arabisk, persisk, tigrinja og tigre. Resultatet presenteres fra scenen på Efendi Tea&Coffee House i ”fargegata” lørdag 19. september fra klokken 21. Her blir det opplesninger og mulighet til å følge tekstene i flukt, fra sine opprinnelige hjemland og hjemspråk til bokmål og nynorsk i Norge. Arrangementet er gratis. Vel møtt! Festivalen arrangeres mellom 16. og 20. september.

Les hvordan det gikk: Oversetterbloggen

Program og presentasjon av deltakerne finner du HER