Call for Papers: Translating in global chaos (Istanbul, 13.-14. april 2017)

The Role of Translation in the Currents of Migration as the Medium of Intercultural and International Communication

The conference, co-organized by Istanbul Aydın University and Istanbul University, will take place in 13-14 April 2017. All translation scholars, academics, researchers, translators, interpreters, students and other interested parties are welcome to attend the event and contribute their studies. Les mer

XXI FIT World Congress: Congress Registration has opened!

Join us in Brisbane for the XXI FIT World Congress. Keep up to date with the swings and roundabouts of Disruption and Diversification. Meet a diverse, international audience of language practitioners, service providers, key thinkers, industry advocates and decision makers, for three days of immersion in the field of translating, terminology and interpreting, cutting edge research, workshops, discussion and networking opportunities.

The 2017 Congress will highlight the impact of technology, globalisation, policy, and economic change on the delivery of language services; with dedicated streams for localisation, social media translation trends, globalisation, technology, and creativity. Specific streams for indigenous and sign languages, interpreting in the community and conflict zones, and literary translation will also feature.

Les mer

FIT Congress 2017 – Call for papers

Fristen for å sende inn sammendrag til FITs verdenskongress i Brisbane i 2017 er forlenget til 30. november 2016. Oppdatert utlysning:

The theme of the XXI FIT Congress is Disruption and Diversification.

The emphasis of the FIT Congress 2017 will be on issues relating to disruption and diversification in all the fields of translation and interpreting.  The 2017 Congress will highlight the impacts of technology, globalisation, policy and economic change on the delivery of language services, with specific streams for indigenous and sign languages, interpreting in conflict zones, community interpreting and translation, and literary translation.  Presenting at the FIT Congress 2017 offers a valuable opportunity to meet members of the Translation and Interpreting professionals, academics, service providers and other stakeholders. Les mer

Oversetterkonferanse i Stockholm

Mandag 23. til onsdag 25. mai 2016 arrangerer det svenske kulturrådet en konferanse for oversettere fra svensk til andre språk. Programmet vil inneholde workshops, foredrag, forfatterpresentasjoner og andre oversetterrelaterte aktiviteter. Konferansen vil finne sted på Långholmen i Stockholm og vil særlig omhandle skjønnlitterær oversettelse.

Kulturrådet vil gi deltakerne støtte til reisen og dekke kost og losji. Antall plasser er begrenset, og søkere som kan vise til minst en publisert oversettelse vil bli prioritert. Man vil også etterstrebe en spredning i språkområder.

Søknadsfrist: 25. februar 2016. Les mer om konferansen HER.

Call for Papers: Small is Great. Cultural Transfer through Translating the Literatures

International Conference at the Eötvös Loránd University Budapest (ELTE), 10-11 March 2016

The Department of Dutch Studies and the Department of Scandinavian Studies at Eötvös, Loránd University (ELTE), together with the Centre for Reception Studies (CERES) of the KU Leuven, are organising the conference Small is Great. Cultural Transfer through Translating the Literatures of Smaller European Nations’ in Budapest on 10-11 March 2016. The Conference addresses questions of cultural transfer related to the translation and reception of literatures of smaller European nations, written in less well-known languages.

Les mer

«Translating Europe» Forum – Call for proposals to display posters and projects at the Forum

Theme of the 2015 Forum: Young people and the Translation Profession. This year, the ‘Translating Europe’ Forum will be held on 29-30 October in Brussels. The focus will be on young people – the future generation of translators. The event will cover topics such as:

  •  How to give translation students the skills that will help them find work?
  •  How to attract the best students to the dynamic and innovative translation industry?
  •  How should future translators prepare themselves for the job market?
  •  What can translation companies and university programmes do to attract talented students to the profession?

The ‘Translating Europe’ Forum is a yearly event organised by the Directorate-General for Translation of the European Commission. It brings together translation stakeholders to discuss topics of common interest, such as skills, employability, professionalization, quality, tools, and to promote cooperation between stakeholders. Its aim is to increase the visibility of the profession and to stimulate dialogue and projects of common interest.

Les mer

FIT-konferansen 2014

Konferansen avholdes i Berlin mellom 3. og 6. august. Les mer  HER

«Early bird registration»  er blitt forlenget til 20. mai.  Det foreløpige programmet kan leses : HER

FIT XXth World Congress

Call for Papers – deadline extended until 31 August 2013. Please submit your proposals for presentations, workshops and panel discussions for the FIT World Congress until 31 August 2013. Les mer

FIT-konferansen 2014

CALL FOR PAPERS!
What can you expect from the FIT World Congress?
The FIT World Congress is an international conference which brings together all those involved in the language sector: translators, interpreters and terminologists, students and teachers, newcomers and experienced professionals, product and service providers – all those for whom professional language services are a must.
Les mer