Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomslitteratur: Nominasjoner til Oversetterprisen

Nominasjonene til Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomslitteratur utgitt i 2019 er nå klare, deriblant nominasjonene til Oversetterprisen. For bokåret 2019 er til sammen 27 forfattere, illustratører, oversettere og tegneserieskapere nominert innenfor sju priskategorier: Litteraturprisen, Bildebokprisen, Fagbokprisen, Illustrasjonsprisen, Debutantprisen, Oversetterprisen og Tegneserieprisen. Prisene deles ut av kultur- og likestillingsminister Abid Q. Raja mandag 23. mars 2020 kl. 13.00 i Nasjonalbibliotekets Store auditorium, Henrik Ibsensgt. 110 (Solli plass), Oslo.

Norsk barnebokinstitutt administrerer jury og prisutdeling.

Les mer

Nominerte til Kritikerprisen 2019

Norsk kritikerlag har offentliggjort nominasjonene til litteraturkritikerprisene 2019.

Prisen for beste oversettelse deles ut for oversettelsen av et skjønnlitterært verk eller et verk som juryen anser som litterært verdifull prosa.

De nominerte til Kritikerprisen for beste oversettelse er:

· Tove Bakke: For ope hjarte av Anna Gavalda, Samlaget

· Ove Lund: Seiobo der nede av Lázló Krasznahorkai, Cappelen Damm

· Ute Neumann: Medusas flåte av Franzobel, Cappelen Damm

· Julia Wiedlocha: Før plogen din over de dødes knokler av Olga Tokarczuk, Gyldendal

Prisen deles ut for oversettelsen av et skjønnlitterært verk eller et verk som juryen anser som litterært verdifull prosa. Juryen består av Carina Elisabeth Beddari, Gabriel Moro og Janneken Øverland. Les mer

Løvebrøl tildelt Cecilie Winger

Cecilie Winger er tildelt Norsk Oversetterforenings Løvebrøl for sin innsats med podkasten Oversettere er ålreite folk.

Tildelingen fant sted under julemøtet 23. november.

Diplomet Løvebrølet er tegnet av Bo Gaustad. Diplomet tildeles en eller flere som ved en eller annen anledning har brølt høyt og laget litt bøljer og slått et slag for oversetternes betydning som formidlere av kulturverdier, og ellers markert seg i den offentlige debatt eller i mediebildet på en måte som profilerer foreningen positivt.

Les mer

Hieronymusdiplom tildelt Venke Agnes Engh

Venke Agnes Engh er tildelt Norsk Oversetterforenings Hieronymusdiplom «for hennes faglige og fagpolitiske innsats, spesielt for oversatt barne- og ungdomslitteratur.»

Tildelingen fant sted under julemøtet 23. november.

Hieronymusdiplomet deles ut av foreningen som en utmerkelse for fortjenstfull innsats, enten gjennom stor produksjon, langt slit, glødende interesse for oversetterkollegiet eller annen høyverdig og likeverdig innsats.
Les mer

Det skjønnlitterære oversetterfonds pris til Tone Myklebost

Det skjønnlitterære oversetterfonds pris gis for en oversetters samlede virke. Vi gratulerer Tone Myklebost som årets prismottaker!

Prisen ble delt ut under Litterær festaften på Norsk Litteraturfestival torsdag 23. mai. I forbindelse med at Frankrike er årets fokusland, ble prisen overrakt av Frankrikes ambassadør til Norge, Pierre-Mathieu Duhamel.

«Gjennom sitt betydningsfulle oversetterverk av samtidsforfattere som bl.a. Jón Kalman Stefánsson, Auður Ava Ólafsdóttir, Einar Már Guðmundsson, Gerður Kristný, Sjón, Gyrðir Elíasson og Einar Kárason, men også av tidligere forfattere, som Halldór Laxness, fremstår hun som en svært viktig formidler av islandsk romankunst i Norge, og en av meget få med kompetanse til å gjengi komplekse og ambisiøse islandske romaner i en smidig og stemningssikker norsk språkdrakt,» sier blant annet juryen i sin begrunnelse. Les mer

Kulturdepartementets oversetterpris tildelt Tor Tveite

Kulturdepartementets pris for beste oversettelse av barne- og ungdomslitteratur 2018 er tildelt Tor Tveite for oversettelsen fra finsk av Tuutikki Tolonens Monsterreisen.

I nominasjonen sier juryen følgende: «Sammen med første bok i serien, Monstervakten, handler Monsterreisen om tussen Grah, som er monstervakt, og barnevakt for barna i familien Hellinen: Maikki, Hilla og Kalle. I andre og siste bok har Grah forsvunnet, og 6 år gamle Maikki drar ut på leting etter tussen sin, sammen med ei snakkende badekåpe. Fortellingen om Grah og Maikki er en annerledes og spennende historie, med underholdende karakterer som blir levendegjort på norsk gjennom Tor Tveites oversettelse. Les mer

Språkgledeprisen 2019 til Kevin Vågenes

Kevin Vågenes er tildelt Språkgledeprisen 2019. Prisen deles ut til en person i norsk offentlighet som på kreativt vis bidrar til å spre språkglede og skape begeistring for ulike måter å uttrykke seg på. Det er Norsk audiovisuell oversetterforening, Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening og Norsk Oversetterforening som står bak Språkgledeprisen, som ble delt ut under Oversatte dager på Litteraturhuset i Oslo lørdag 2. mars. Les mer

Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomslitteratur: Nominasjoner til Oversetterprisen

Nominasjonene til Kulturdepartementets priser for barne- og ungdomslitteratur utgitt i 2018 er nå klare, deriblant nominasjonene til Oversetterprisen. Denne gangen er til sammen 24 forfattere, illustratører, oversettere og tegneserieskapere nominert innenfor sju priskategorier:  Litteraturprisen,  Bildebokprisen, Fagbokprisen, Illustrasjonsprisen, Debutantprisen, Oversetterprisen og Tegneserieprisen. Det vil denne gangen også bli delt ut en spesialpris som offentliggjøres under prisutdelingen. Norsk barnebokinstitutt administrerer jury og prisutdeling. Prisutdelingen ved kultur- og likestillingsminister Trine Skei Grande finner sted torsdag 14. mars 2019.

De nominerte til Oversetterprisen er: Les mer

Nominerte til Kritikerprisen 2018

Norsk kritikerlag har offentliggjort nominasjonene til litteraturkritikerprisene 2018.

Prisen for beste oversettelse deles ut for oversettelsen av et skjønnlitterært verk eller et verk som juryen anser som litterært verdifull prosa.

De nominerte til Kritikerprisen for beste oversettelse er:

  • Brit Bildøen: Alice B. Toklas’ sjølvbiografi av Gertrude Stein, Skald
  • Gøril Eldøen: Vernon Subutex 1 av Virginie Despentes, Gyldendal
  • Ute Neumann: Alle dagers ende av Jenny Erpenbeck, Oktober
  • Magne Tørring, Ika Kaminka, Jan Aleksander Enoksen, Tara Ishizuka Hassel, Yngve Johan Larsen, Petter Mæhlum, Øyvor Nyborg og Anne Lande Peters: Knakketiknakk. Korte fortellinger fra Japan 1895–2012, Bokvennen

Les mer