Benedicta Windt-Val

Jeg har arbeidet som oversetter i 40 år, og har også en del erfaring som redaktør og språkvasker. Språkene mine er svensk, dansk, tysk og engelsk. For det meste har jeg oversatt skjønnlitteratur, og blant de forfatterskapene jeg har hatt gleden av å arbeide med, er Lucinda Riley, Kristin Harmel, Nina George og Anna Grue. Jeg har også oversatt en god del variert faglitteratur - deriblant en biografi om Albert Einstein. Jeg har oversatt Grimms eventyr, bøker om selvutvikling, kriminalromaner, historiske romaner og ikke minst litteratur om dyr, både fagbøker og fortellinger om dyr. Jeg er svært glad i jobben min og går inn i hver ny oversettelse med spenning og entusiasme - for jeg lærer noe nytt av hver ny bok jeg møter!
Født
1952
Epost
bewiva@outlook.com
Telefon
+ 47 993 14 570

Har blant annet oversatt:

Kristin Harmel
Boken med glemte navn
Cappelen Damm
2020
Anne-Cathrine Riebnitzky
Orkansesongen og stillheten
Font Forlag
2017
Lisa Wingate
Hannies bok
Strawberry Publishing AS
2021
Brené Brown
Uperfekt
Cappelen Damm
2013
Lucinda Riley
Den savnede søsteren
Cappelen Damm
2021
Belinda Starling
Bokbindersken
Cappelen Damm
2010
Giulia Enders
Sjarmen med tarmen
Cappelen Damm
2015
Nina George
Den lille bistroen i Bretagne
Cappelen Damm
2018
Elaine N. Aron
Særlig sensitive barn
Cappelen Damm
2014
Vis all produksjon

NORSK OVERSETTERFORENING