Oversetterforeningen

Forfattere skaper nasjonallitteratur med sitt språk,
men verdenslitteratur er det oversetterne som skaper.

José Saramago (1922-2010)

Cristina Gómez Baggethun

Jeg oversetter hovedsaklig dramatikk og romaner både for voksne og barn, men også essay, bildebøker og tegneserier. Jeg har dessuten undervist på Blindern, både i litteratur, drama og oversettelse, og jeg er teateranmelder. Mottok Norla-prisen i 2009 og Anders Jahres Kulturpris Junior i 2012.

Ellers studerte jeg filosofi i Madrid og har en doktorgrad fra Universitetet i Oslo om spanske oppsetninger av Henrik Ibsens En folkefiende.
Født
1974
Epost
lanoru@gmail.com
Telefon
+47 92 32 32 34

Har blant annet oversatt:

Jon Fosse
Eg er ein annan
Deconatus
2022
Cora Sandel
Alberte og Jakob
Contraseña
2021
Jon Fosse
Det andre namnet
Deconatus
2020
Henrik Ibsen
Dramaer 1877-1890
Nordica
2019
Roy Jacobsen
De usynlige
Alianza
2018
Nordhal Grieg
Spansk sommer
Ainhoa Zufriategui Capurro
2017
Maria Parr
Tonje Glimmerdal
Nordica
2015
Sigrid Undset
Ida Elisabeth
Palabra
2012
Herbjørg Wassmo
Huset med den blinde glassveranda
Nordica
2010
Per Petterson
Ut og stjæle hester
Mondadori
2007
Vis all produksjon

NORSK OVERSETTERFORENING