Oversetterforeningen

Forfattere skaper nasjonallitteratur med sitt språk,
men verdenslitteratur er det oversetterne som skaper.

José Saramago (1922-2010)

Dorthe Emilie Erichsen

Serieforfatter av romanseriene Seterliv (Bladkompaniet) og Losbarna (Schibsted).  Sommerland (Bladkompaniet). Cand.mag. med fagene engelsk, historie og massekommunikasjon og 20 vekttall i økonomi. Sju år som forlagsredaktør bl.a. sjefredaktør for barnbokavdelingen til et av Egmont-forlagene. Et halvt år som deskjournalist i Associated Press. Har jobbet som oversetter på heltid siden 1992, og har oversatt en lang rekke barnebøker,  eventyrbøker og noen voksenfiction fra engelsk og amerikansk.
Oversetter også mye non-fiction, spesielt kokebøker og helsestoff.
Født
1961
Epost
dorthe.erichsen@wemail.no
Telefon
90832899

Har blant annet oversatt:

Delia Owens
Der krepsene synger
Panta
2019
Lesley Kara
Ryktet går
Panta
2020
Lina Bengtsdotter
Annabelle
Gyldendal
2017
Lina Bengtsdotter
Francesca
Gyldendal
2020
Lina Bengtsdotter
Beatrice
Gyldendal
2021
Hannah Richell
Huset ved elven
Cappelen Damm
2020
Colleen Hoover
Nådeløs kjærlighet
Gursli Berg
2015/2022
Colleen Hoover
En vakker dag
Gursli Berg
2016
Vis all produksjon

NORSK OVERSETTERFORENING