Oversetterforeningen

Forfattere skaper nasjonallitteratur med sitt språk,
men verdenslitteratur er det oversetterne som skaper.

José Saramago (1922-2010)

Gunnhild Magnussen

Bor i Bergen. Har en master i språkvitenskap og har siden 2007 jobbet i forlagsbransjen som manuskonsulent, redaktør og oversetter. Oversetter skjønnlitteratur og sakprosa.
Født
1982
Epost
gunnhild.magnussen@gmail.com

Har blant annet oversatt:

Nadifa Mohamed
De tapte sjelers land
Vigmostad og Bjørke
2014
Shane Burcaw
Ler av marerittet mitt
Pantagruel
2014
Linda Olsson
I skumringen synger svartrosten
Vigmostad og Bjørke
2015
Catherine Banner
Huset ved nattens begynnelse
Vigmostad og Bjørke
2017
Maria Österåker
Selvforsyning i praksis
Vigmostad og Bjørke
2017
Jenny Jägerfeld
Min bror er konge
Gyldendal Norsk Forlag
2018
Jenny Jägerfeld
Komiqueen
Gyldendal Norsk Forlag
2019
Jenny Jägerfeld
Mitt vindunderlige liv
Gyldendal Norsk Forlag
2020
Jenny Jägerfeld
Min vidunderlige død
Gyldendal Norsk Forlag
2022
Alice Oseman
Hjertestopper volum 1. Gutt møter gutt
Gyldendal Norsk Forlag
2022
Alice Oseman
Hjertestopper volum 2.
Gyldendal Norsk Forlag
2022
Alice Oseman
Hjertestopper volum 3.
Gyldendal Norsk Forlag
2022
Vis all produksjon

NORSK OVERSETTERFORENING