Oversetterforeningen

Forfattere skaper nasjonallitteratur med sitt språk,
men verdenslitteratur er det oversetterne som skaper.

José Saramago (1922-2010)

Signe Prøis

Jeg lærte spansk i Argentina som 17-åring og har siden vært en ivrig latinamerikanist. Lengre opphold i hhv Den dominikanske republikk, Uruguay og New York har gitt meg ekstra innsikt i spansken som snakkes der. Jeg har jobbet som manuskonsulent for norske forlag siden 2007 og følger generelt situasjonen i Latin-Amerika tett, både kulturliv, politikk og sosiale forhold. Jeg jobber også som frilansjournalist, manuskonsulent og språkvasker.
Født
1975
Epost
signepro@gmail.com
Vis all produksjon

NORSK OVERSETTERFORENING