Stéphanie Lutz de Miranda

Mastergrad i engelsk litteratur og oversettelse fra Universitetet i Strasbourg, Frankrike, med nederlandsk som tilleggsfag. Oversetter og språkvasker fra fransk, engelsk og nederlandsk til bokmål.

Jeg jobber med med fag- og skjønnlitteratur både for voksne og barn/ungdom, og har mye erfaring med tegneserier og barnebøker. Jeg er spesielt glad i arbeid med fantasifulle egennavn, kulturelle referanser, ordspill, muntlig språk og raske replikker.
Født
1989
Epost
stephanie.rdm@gmail.com

Har blant annet oversatt:

Cosgrove & Amores
Tidenes verste uke! Mandag
Gyldendal
2023
Cosgrove & Amores
Tidenes verste uke! Tirsdag
Gyldendal
2023
Cosgrove & Amores
Tidenes verste uke! Onsdag
Gyldendal
2024
Chantal Garand
Natalia Z.
Cappelen Damm
2020
Jostein Gaarder, Vincent Zabus, Nicoby
Sofies verden, Bind 1 : Filosofi - fra Sokrates til Galilei
Aschehoug
2022
Jostein Gaarder, Vincent Zabus, Nicoby
Sofies verden, Bind 2 : Filosofi - fra Descartes til vår tid
Aschehoug
2023
Peignen & Delrieu
Zora 1-3
Vigmostad & Bjørke
2023-2024
Garnier & Fléchais
Bukkekrigerne 1-4
Solum Bokvennen
2020-2022
Julian Gough & Jim Field
Ninus og Binna 1-5
Solum Bokvennen
2021-2023
Gijé & Carbone
Spilledåsen 1-5
Gyldendal
2019-2022
Di Gregorio & Barbucci
Søstrene Gyldenblom 1-3
Gyldendal
2021-2024
Villain & Deregnaucourt
Elly & Gustav 1-2
Solum Bokvennen
2023-2024
Vis all produksjon

NORSK OVERSETTERFORENING