Fredag 13. og lørdag 14. juni arrangeres Dramatikkseminar i Forfatternes Hus i Rådhusgata 7, Oslo.

Seminaret tar for seg en rekke sider ved oversettelse av dramatikk og ved kunsten å skape gode replikker. Vi vil se på konkrete utfordringer man møter ved å overføre replikker fra et annet språk til et troverdig norsk som også skal fungere i praksis, og på tekstens møte med teatret og veien fra manus til ferdig forestilling. Det blir også praktisk oversettelsesarbeid der man skal jobbe med konkrete tekster i grupper. 

Blant bidragsyterne på seminaret er oversetter, dramatiker og forfatter Ragnar Hovland, regissør og oversetter Carl Jørgen Kiønig, dramaturg Michael Evans og skuespiller, regissør og oversetter Ole Johan Skjelbred.

Seminaret er relevant ikke bare for oversettere som arbeider med dramatikk, men også for dem som arbeider med romaner og noveller med store mengder replikker.  I utgangspunktet er dette et medlemsarrangement, men det er avsatt noen plasser til andre interesserte.

Det er satt en egenandel på kr 500 (for medlemmer kr 250).

Søknadsfrist: Mandag 19. mai.

Det søkes i e-post til post@translators.no. Gi oss en kort søknadsbegrunnelse.