Kulturdepartementets pris for beste oversettelse av barne- og ungdomslitteratur 2022 er tildelt Vibeke Saugestad for oversettelsen fra engelsk av Angie Thomas’ Betongrose.

Juryen sier: Vibeke Saugestad har gjort en solid jobb med denne sterke og velskrevne fortellinga. Språket glir lett, og det er fort gjort å glemme at dette er en oversettelse. Samtidig frigjør Saugestad seg nok fra den amerikanske originalen til å skape en helhetlig fortellerstemme som virker svært overbevisende på norsk. Denne oversettelsen vitner om at Saugestad har god forståelse for miljøet handlingen utspiller seg i, og inngående kunnskap om det muntlige amerikanske språket i romanen.

Vi gratulerer!