Herrman, Bjørn Alex

Heltids oversetter fra engelsk/amerikansk og svensk siden 1988. Har oversatt såvel barne- og ungdomslitteratur som bøker for voksne i de fleste genre, dramatikk og vers medregnet, samt mer og mindre saklig prosa.
Har sittet styret i Norsk Oversetterforening i flere omganger, først fra 1994 til 2000, deretter som formann fra 2002 til 2008; tilbake i styret i 2014, 2016–18 som nestleder, deretter menig styremedlem.
Mottok Bokklubbenes oversetterpris i 2000, Brageprisen i 2009 for Herman Melvilles Moby-Dick, Barne-Bastian i 2013 for Kenneth Grahames Det suser i sivet og i 2017 Bastianprisen for George Orwells Nittenåttifire.
Født | 1959 |
Språk | Amerikansk Engelsk Svensk |
Epost | bjorn.herrman@vikenfiber.no |
Telefon | 22 50 67 83/94 83 94 03 |
Har blant annet oversatt:
Forfatter | Tittel | Forlag | År |
---|---|---|---|
George Orwell | Nittenåttifire | Gyldendal | 2016 |
Denis Johnson | Togdrømmer | Pelikanen | 2016 |
Geoff Dyer | En ren besettelse | Flamme | 2014 |
Mark Twain | Huckleberry Finns opplevelser | Cappelen Damm | 2013 |
Kenneth Graham | Det suser i sivet | Omnipax | 2012 |
Herman Melville | Moby-Dick | Aschehoug | 2009 |
Katie Kitamura | Inn i skogene | Pelikanen | 2013 |
Flann O’Brien | På Svøm-to-fugler | Bokvennen | 1998 |
Edit Nesbit | Det forheksede slottet | Cappelen | 1998 |
William Shakespeare | 5 skuespill | Solum/Aschehoug | 1988–1997 |