Oversetterforeningen

Forfattere skaper nasjonallitteratur med sitt språk,
men verdenslitteratur er det oversetterne som skaper.

José Saramago (1922-2010)

Nedtelling til Norsk Oversetterforenings 75-årsjubileum i 2023

Kjære medlem – her kommer invitasjon nr. 6 til å være med på nedtelling til jubileet i 2023.

Litt repetisjon:
Norsk Oversetterforening fyller 75 år i november 2023, og det skal markeres på flere måter. Vi starter med en nedtelling: Hver dag fra 19. august 2023 til og med 1. november presenterer vi et oversatt skjønnlitterært verk på vår hjemmeside. Til sammen 75 bøker, ett verk fra hvert år i foreningens liv fra 1948 til 2023.

Vi ønsker å invitere våre medlemmer til å bidra til prosjektet.

Omtalen av de enkelte verkene skal være på ca. 500 TEGN. Oversetteren skal nevnes, men ikke skrives om. Det viktigste er å fortelle hvorfor verket fortjener en plass i norsk litteraturhistorie og/eller hvorfor det har vært viktig for deg. Det behøver ikke være en oversettelse du selv har begått. Titlene skal være enten skjønnlitterær prosa, dramatikk eller lyrikk. I tillegg til de ca. 500 tegnene ber vi om et sitat fra verket på ca. 80 TEGN.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Vi ber deg melde inn forslag innen 20. september 2022. Deretter fordeler vi årene/titlene, og du får tilbakemelding på e-post.

Jubileum 2023 nedtelling (6)

Navn(Påkrevd)

Innleveringsfrist for ferdigstilte bidrag er 20. oktober 2022, og hvert bidrag honoreres med 500 kroner. Dette er frist for denne invitasjonen, tidligere invitasjoner har tidligere frister.

Skulle det være ledige årstall etter fristens utløp, sender vi ut en ny invitasjon.

Etter første, andre, tredje, fjerde og femte nedtellingsomgang kan vi tilby deg å skrive om verk fra årene under  – FOR DEN NORSKE OVERSETTELSEN – fram til og med år 2017: Du kan melde din interesse ved å klikke på lenken.

1953, 1957

1960, 1961, 1962, 1963, 1964, 1967

1972, 1973

1980

2016, 2017

Jubileum 2023 nedtelling (6)

Navn(Påkrevd)

NORSK OVERSETTERFORENING