Litteraturhuset fedag 12. juni – åpent arrangement.
Kanskje er den beste oversettelsen den som ikke merkes. Men for oversetteren er denne usynligheten et problem: Hvordan hevde sin rett om man ikke synes? Dette er en utfordring for oversettere verden over. Hør oversettere fra hele Europa fortelle hva de har gjort for å komme seg ut av skyggen.

 


Norsk Oversetterforening arrangerer panelsamtale om oversetterens sosiale posisjon på Amalie Skram, Litteraturhuset i Oslo, fredag 12. juni kl 18. Arrangementet vil foregå på engelsk og avsluttes med sosialt samvær med lett servering.


(www.ceatl.org)