Banff International Literary Translation Centre tar nå imot søknader om arbeidsopphold juni 2016. Senteret ligger nær Calgary i Canada og beskriver tilbudet sitt slik:
Inspired by the network of international literary translation centres in Europe, the Banff International Literary Translation Centre (BILTC) is the only one of its kind in North America. Since the inaugural program in 2003, BILTC has hosted translators from approximately 30 countries translating work involving more than 40 languages. This program offers working and professional literary translators a period of uninterrupted work on a current Project. Our participants find that the most enriching and lasting rewards of the program are the deep personal and professional connections made with their international colleagues.
The Banff International Literary Translation Centre hosts one translation student from each of the founding countries—Canada, Mexico, and the United States—and 15 literary translators, either from the Americas translating literature from anywhere in the world, or translators from anywhere in the world translating literature from the Americas.
Individual work sessions with the consulting translators serving in residence, as well as with the program director, are provided to participants. As part of the program participants give presentations of their work at meetings of the entire group held thrice weekly, at which time broader issues in the practice of literary translation are also discussed.
This program welcomes applications from translators at various stages of their careers including emerging, and seasoned translators, as well as students. Participants looking for time to focus on a current literary project and an opportunity to connect with literary translators from around the world will benefit greatly from this program. Those accepted also have the opportunity to request a one week joint residency with the author they are translating.