Oversetterforeningen

Forfattere skaper nasjonallitteratur med sitt språk,
men verdenslitteratur er det oversetterne som skaper.

José Saramago (1922-2010)

Anne Lande Peters

Fødd og oppvaksen i Japan. Omset til og frå japansk. Har omsett både prosa og drama for teaterproduksjonar (Trøndelag teater, Det Norske Teatret, New National Theatre Tokyo). Arbeider for tida med å omsette dei siste 12 teaterstykkene av Henrik Ibsen til japansk. Har hovudfag i teatervitskap frå universitetet i Oslo / Waseda Universitetet i Tokyo.
Har budd fjorten år i Nederland/Belgia og har studert nederlandsk.
Født
1967
Epost
annelandepeters@icloud.com
Telefon
+221 774865140

Har blant annet oversatt:

Yukio Mishima
Åtte moderne no drama
Samlaget
2005
Henrik Ibsen
Hedda Gabler (til japansk)
New National Theatre Tokyo / Hayakawa Shobo
2010
Jon Fosse
Suzannah (til japansk)
New National Theatre Tokyo
2010
Banana Yoshimoto
Innsjøen
Cappelen Damm
2013
Toshiki Okada
5 dagar i mars
Det Norske Teatret
2013
Henrik Ibsen
Fruen fra havet (til japansk)
New National Theatre Tokyo / Hayakawa Shobo
2015
Gerard van Gemert
Fotballgudane 1-3
Samlaget
2017
Vis all produksjon

NORSK OVERSETTERFORENING