–Die Übersetzung verwandelt alles, um nichts zu ändern.

Günter Grass (1927-2015)
  • Forsiden
  • Om oss
    • NO mener
    • Om foreningen
      • Foreningens historie
      • Administrasjon
      • Årsmeldinger
      • Hva NO er medlem av
    • Vedtekter
    • Handlingsplan 2020–2021
    • Langtidsprogrammet 2018–2023
    • Våre medlemmer
    • Styret
    • Faglig råd
    • Stipendkomité
    • Andre utvalg og komiteer
    • Internasjonalt engasjement
    • Stopp seksuell trakassering
  • Avtaler og skatteforhold
    • Oversettere og skatt
    • Normalkontrakt
      • E-bok
      • Lydbok
      • Strømming
      • CEATL — Retningslinjer for rimelige oversettelseskontrakter
      • Ting vi tror du lurer på
      • Ordforklaringer
    • Bokklubbavtaler
    • Teateravtaler
    • NRK-avtaler
    • Historiske avtaler
    • Innkjøpsordningen
  • Førstehjelpsskrin
  • Stipender
    • Generelt
    • Norsk Oversetterforenings stipender 2021
    • Norsk Oversetterforenings arbeidsstipend av kortere varighet
    • Materialstipend
    • Privatkopieringsvederlagsstipend
    • Statens kunstnerstipend
    • Andre stipender
    • Oslo Bys kulturstipend
    • Om å søke stipend
  • For medlemmer
    • Viktige datoer
    • Medlemstilbud
    • Rundskriv
    • Møter, kurs og seminarer
    • Nettverksted.no
    • Berlin
      • Utleieregler
      • Bilder
    • Innlogging til Din side
    • Kunstneropphold i utlandet
      • Norden og Baltikum
      • Europa
  • Utmerkelser
    • Bastianprisen
    • Det skjønnlitterære oversetterfonds pris
    • Hieronymusdiplomet
    • Løvebrølet
    • Kritikerprisen
    • Kulturdepartementets pris
    • Internasjonale oversetterpriser
  • Fagstoff
    • Råd og hjelp til deg som ikke er medlem
    • Åpne kurs og arrangementer
    • Kollegatreff
    • Faglig utvikling
    • Manusvask i praksis, hefte
    • Oversatt Aften
    • Oversatte dager
    • Bokbyer
    • Bokmesser og festivaler
  • English
  • Forsiden
  • Om oss
    • NO mener
    • Om foreningen
      • Foreningens historie
      • Administrasjon
      • Årsmeldinger
      • Hva NO er medlem av
    • Vedtekter
    • Handlingsplan 2020–2021
    • Langtidsprogrammet 2018–2023
    • Våre medlemmer
    • Styret
    • Faglig råd
    • Stipendkomité
    • Andre utvalg og komiteer
    • Internasjonalt engasjement
    • Stopp seksuell trakassering
  • Avtaler og skatteforhold
    • Oversettere og skatt
    • Normalkontrakt
      • E-bok
      • Lydbok
      • Strømming
      • CEATL — Retningslinjer for rimelige oversettelseskontrakter
      • Ting vi tror du lurer på
      • Ordforklaringer
    • Bokklubbavtaler
    • Teateravtaler
    • NRK-avtaler
    • Historiske avtaler
    • Innkjøpsordningen
  • Førstehjelpsskrin
  • Stipender
    • Generelt
    • Norsk Oversetterforenings stipender 2021
    • Norsk Oversetterforenings arbeidsstipend av kortere varighet
    • Materialstipend
    • Privatkopieringsvederlagsstipend
    • Statens kunstnerstipend
    • Andre stipender
    • Oslo Bys kulturstipend
    • Om å søke stipend
  • For medlemmer
    • Viktige datoer
    • Medlemstilbud
    • Rundskriv
    • Møter, kurs og seminarer
    • Nettverksted.no
    • Berlin
      • Utleieregler
      • Bilder
    • Innlogging til Din side
    • Kunstneropphold i utlandet
      • Norden og Baltikum
      • Europa
  • Utmerkelser
    • Bastianprisen
    • Det skjønnlitterære oversetterfonds pris
    • Hieronymusdiplomet
    • Løvebrølet
    • Kritikerprisen
    • Kulturdepartementets pris
    • Internasjonale oversetterpriser
  • Fagstoff
    • Råd og hjelp til deg som ikke er medlem
    • Åpne kurs og arrangementer
    • Kollegatreff
    • Faglig utvikling
    • Manusvask i praksis, hefte
    • Oversatt Aften
    • Oversatte dager
    • Bokbyer
    • Bokmesser og festivaler
  • English

Årsmeldinger

Styrets årsmeldinger:

Årsmøtepapirer 2020 – 2  – Protokoll fra digital avstemning 14.3.20

2018-2019 – Referat

2017-2018 – Referat

2016-2017  – Referat

2015-2016 – Referat

2014-2015

2013-2014

Protokoll fra ekstraordinært årsmøte 2013, november 2013

2012-2013 – Referat

2011-2012 – Referat

2010-2011 – Referat

2009-2010 – Referat

2008-2009 – Referat

2007-2008

2006-2007

2005-2006

Email, RSS Follow
  • Generic selectors
    Exact matches only
    Search in title
    Search in content
    Search in posts
    Search in pages
    Filter by Categories
    Aktuelt
    Blogg
    NOleks
  • Finn oversetter

    Vis alle
  • Utsatt for seksuell trakassering?

    Klikk og se hva NO kan gjøre for deg

  • Klikk og finn Norsk Oversetterleksikon

    • Nytt fra Norsk Oversetterleksikon: Øystein Orre Eskeland
    • Nytt fra Norsk Oversetterleksikon: Nicolai Geelmuyden
    • Nytt fra Norsk Oversetterleksikon: Lise Lindbæk
  • Klikk og finn Hennings hjørne

     

     

     

     

     

     

    *  Hjemmefra
    * 24 karat gull
    * Tapt i avskrift

  • Klikk og finn Cecilie Wingers oversetterpodkast


    Lytt til erfarne oversettere!

    * iTunes 
    * Spotify
    * Soundcloud
    * Facebook

  • Klikk og finn Oversetterbloggen

  • Klikk og finn oss på Instagram og Facebook

  • Du kan søke på stikkord her:

    Arbeidsopphold Arkivperle Avtaler Bastianprisen Bibliotek Bjørnsonfestivalen Bokavtale Ceatl E-bokavtale Festivaler FIT Honorarsats Høringer Høringsuttalelse Kapittel Kollegatreff Konferanser Kritikerprisen Kulturreise Kulturrådet Kulturutredningen Kunstnernes økonomi Kunstnernettverket Lydbokavtale Navneangivelse Nettverkstedet Normalkontrakten Norsk Litteraturfestival Om oversettelse Opprop Oversatt Aften Oversetteraksjonen 2006 Priser Resolusjon Seminar St. Hieronymus Stipender Åndsverklov Årsmøte
  • Norsk Oversetterforening

    Post- og besøksadresse
    Kronprinsens gate 17
    0251 Oslo

  •  

  •  

    telefon: 22 47 80 90
    e-post: post@translators.no

  •  

© Norsk Oversetterforening