I det gode samarbeidets ånd vil ILOS og ILN i fellesskap invitere til internasjonalt oversetterseminar den 10. og 11. mars. Vi kan by på 4 internasjonale gjesteforelesere og paneldebatter med deltakere fra ILOS, ILN og oversetterorganisasjonene.
Seminaret arrangeres i 12. etasje i Niels Treschows hus, og varer fra 9.15 til 16.00 begge dager, medregnet lunsj som vi byr på.
Påmeldingsfristen er 1. mars. Interesserte kan melde seg på til Alf Tore Øksdal på ILOS, mail a.t.oksdal@ilos.uio.no
NB! Si fra om dere vil spise lunsj, slik at det blir mat nok til alle!
Hjertelig velkommen!
Referat fra seminaret kan du lese HER
Programmet:
ASPECTS OF TRANSLATION – AN INTERNATIONAL SYMPOSIUM
Place: Meeting room 12th floor, Niels Treschows hus, Blindern
THURSDAY, MARCH 10
Cultural Aspects
Moderator: Antin Fougner Rydning, ILOS
09.15 10.00 Prof. Em. Marianne Lederer, ESIT: Translation, Translation Studies and Culture
10.00 10.15 Coffee break
10.15 12.00 Panel debate: Frode Helland, Senter for Ibsenstudier, ILN, Karl G. Johansson, ILN, Guiliano dAmico, ILOS, Nina Zandjani, NO/NFF
12.00 13.15 Lunch
Gender Aspects
Moderator: Eva Refsdal, ILOS
13.00 14.00 Prof. Miriam Shlesinger, Bar-Ilan University: His translation or her translation does it matter?
14.15 16.00 Panel debate:, Anne Birgitte Rønning, ILOS, Torill Steinfeld, ILN, Knut Andreas Grimstad, ILOS, Thomas Lundbo, NO
FRIDAY, MARCH 11
Literary aspects
Moderator: Karin Gundersen, ILOS
09.15 10.00 Prof. Patricia Godbout, University of Sherbrooke: Translating prose and poetry from Québec and English Canada.
10.00 10.15 Coffee break
10.15 12.00 Panel debate: Torstein Bugge Høverstad, NO, Astrid Nome, ILOS, Jon Gunnar Jørgensen, ILN, Cecilia Alvstad, ILOS
12.00 13.15 Lunch
Social aspects
Moderator: Bente Christensen, ILN
13.15 14.00 Prof. Michael Henry Heim, UCLA: Guidelines for the translation of social science texts
14.15 16.00 Panel debate: Bergljot Behrens, ILOS, Jon Rognlien, NFF/NO, Elizaveta Khachaturyan, ILOS, Johan Tønnesson, ILN