Oversetterforeningen

Forfattere skaper nasjonallitteratur med sitt språk,
men verdenslitteratur er det oversetterne som skaper.

José Saramago (1922-2010)

Guro Dimmen

Jeg har en cand.philol.-grad i nederlandsk fra UiO og har oversatt omtrent like mange bøker fra nederlandsk som fra engelsk. I løpet av mine 24 år som oversetter har jeg hatt gleden av å jobbe med en stor variasjon av bøker - skjønnlitteratur, sakprosa, barne- og ungdomsbøker, krim - og håper jeg kan fortsette med det.
Født
1972
Epost
gdimmen@gmail.com
Telefon
92680998

Har blant annet oversatt:

Hanya Yanagahari
Til Paradis
Gyldendal
2022
C.J. Tudor
Brennende jenter
CappelenDamm
2022
Derix & Shelkunova
Zelenskyj - presidenten og hans land
Spartacus
2022
Rutger Bregman
Folk flest er gode
Spartacus
2020
Eddy de Wind
Endestasjon Auschwitz
Gyldendal
2020
Belinda Bauer
Bristepunktet
CappelenDamm
2019
Mary Lynn Bracht
Hvit krysantemum
Gyldendal
2018
C.J.Tudor
Krittmannen
CappelenDamm
2017
Jozua Douglas
De ville tvillingene
CappelenDamm
2016
Nic Pizzolatto
Galveston
Press
2015
Vis all produksjon

NORSK OVERSETTERFORENING