Pris til Torstein Bugge Høverstad

Aftenposten 13.11.:
Den norske oversetteren av de populære Harry Potter-bøkene, Torstein Bugge Høverstad, er tildelt Det Norske Akademis litteraturpris på kr 100 000. Ifølge juryen først og fremst for hans nyskapende og oppfinnsomme språk i bøkene: «Med sprudlende språkglede har han der også gjendiktet navnene til de sentrale personer i J.K. Rowlings diktede univers. Oversetteren har åpnet et paradis av lesegleder for titusener av unge norske lesere», heter det blant annet i begrunnelsen. Les mer

Wærum, Kari

Det er med STOR stolthet denne geniale oversetterprofileringsvideoen lanseres. Skrevet og lest av Erik Skuggevik, initiert og bedømt av NFF, NAViO og NO. Les mer

Nederlandsk oversetterpris til Paula Stevens

Den 19. november overrekkes Amy-van-Marken-prisen til Paula Stevens for hennes oversettelser fra norsk til nederlandsk.
Prisen tildeles hvert annet år til en oversetter fra nordiske språk, for en fremragende oversettelse av et enkeltverk eller eventuelt for en oversettergjerning av særdeles høy kvalitet. Les mer

Bergan, Hege Susanne

Willy-Brandt-prisen tildeles personer eller institusjoner som har gjort en fremragende innsats i utviklingen av forholdet mellom Tyskland og Norge.
I begrunnelsen heter det blant annet at «som oversetter av betydningsfulle, tyskspråklige forfattere har Sverre Dahl en enestående posisjon som formidler av tysk litteratur og filosofi til det norske publikum».

Les mer