Verdens bok- og opphavsrettsdag markeres hvert år 23. april. Dagen ble innstiftet av UNESCO i 1995 for å fremme litteratur og opphavsrett, men er også en hyllest til bøker, forfattere, oversettere, illustratører, språkvaskere og andre som er med på å skape litteratur. Dagen har sin opprinnelse i Catalonia, der man siden 1920-årene har feiret denne dagen ved å gi hverandre bokgaver. Les mer her.

Marker Verdens bok- og opphavsrettsdag i sosiale medier
Vær med på å feire dagen ved å dele et bilde av deg selv sammen med en selvvalgt bok i sosiale medier. Merk innlegget med #Verdensbokdag og #Denboka og skriv gjerne en enkel tekst, som:

Den boka her skal jeg gi til en venn
Den boka her er den beste jeg har lest i år
Den boka her anbefaler jeg
Den boka her gleder jeg meg til å lese
Den boka her betyr mye for meg
Den boka her får meg til å le
Den boka her er umulig å legge fra seg
Den boka her skal jeg gi til kjæresten min
Den boka her er min favorittbok

Oversettere leser i Stensparken på Verdens bok- og opphavsrettsdag
Vi oppfordrer også alle som kan til å delta på arrangementet Verdens bokdag – oversettere leser fra verdenslitteraturen på norsk, der dagen feires ved at et knippe oversettere leser et avsnitt fra sine egne oversettelser fra ulike språk i Stensparken kafé i Oslo kl. 13.00–15.00. Arrangementet omfatter sakprosa, skjønnlitterær prosa og lyrikk. Det blir åpen kafé og etter hvert også åpen mikrofon.  Initiativtakere er oversetterne Lene Auestad, Éva Dobos og Hege Mehren. Se Facebook-arrangement for nærmere informasjon.